Thursday, December 11, 2008

Luke Chapter Two

Latin

Factum est autem in diebus illis, exiit edictum a Cæsare Augusto ut describeretur universus orbis.

Hæc descriptio prima facta est a præside Syriæ Cyrino:

et ibant omnes ut profiterentur singuli in suam civitatem.

Ascendit autem et Joseph a Galilæa de civitate Nazareth in Judæam, in civitatem David, quæ vocatur Bethlehem: eo quod esset de domo et familia David, ut profiteretur cum Maria desponsata sibi uxore prægnante.

Factum est autem, cum essent ibi, impleti sunt dies ut pareret.

Et peperit filium suum primogenitum, et pannis eum involvit, et reclinavit eum in præsepio: quia non erat eis locus in diversorio.

Et pastores erant in regione eadem vigilantes, et custodientes vigilias noctis super gregem suum.

Et ecce angelus Domini stetit juxta illos, et claritas Dei circumfulsit illos, et timuerunt timore magno.

Et dixit illis angelus:

Nolite timere: ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo:
quia natus est vobis hodie Salvator, qui est Christus Dominus, in civitate
David. Et hoc vobis signum: invenietis infantem pannis involutum, et positum
in
præsepio.

Et subito facta est cum angelo multitudo militiæ cælestis laudantium Deum, et dicentium:

Gloria in altissimis Deo,et in terra pax hominibus bonæ voluntatis.

Et factum est, ut discesserunt ab eis angeli in cælum: pastores loquebantur ad invicem:

Transeamus usque Bethlehem, et videamus hoc verbum, quod factum est, quod
Dominus ostendit nobis. Et venerunt festinantes: et invenerunt Mariam, et
Joseph, et infantem positum in præsepio.

Videntes autem cognoverunt de verbo, quod dictum erat illis de puero hoc.

Et omnes qui audierunt, mirati sunt: et de his quæ dicta erant a pastoribus ad ipsos.

Maria autem conservabat omnia verba hæc, conferens in corde suo.

English

And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.

(And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)

And all went to be taxed, every one into his own city.

And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:)

To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.

And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.

And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.

And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.

And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.

And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.

And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,

Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.

And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.

And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.

And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.

But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.

No comments:

Post a Comment